f.r.a.g.m.e.n.t.s.

1–2 Minuten

lesen

Context: This poetic wordscape is a fragmented composition. I created it some years ago to capture how the world sometimes feels like unrelated co-existencies.There is everyday happiness and multi-crisis. There is distance, neoliberalism and candies. There is overwhelm, protective indifference and depth.The wordscape also captures my internal language fragmentation, switching and jumping between German, French and English.


Fast nichts. Wir sehen
Riesengroß die leuchtdioden blinken.
Aber wir sind ein bisschen blind.
Zumindest verblendet
Gleichgültig eigentlich eher, oder?
Mir unseren Gedanken versinken wir ein Stück.
Manchmal gefällt und das. Ist aber
Ehrlich gesagt gedankenlos und
Noch haben wir diese suche nach lücken im system
und mehr als candycrush-glück dann doch nicht ganz beendet.
Trotzdem etwas überfordert: hier ein bisschen alltagsproblem,
dort ein bisschen globale krise.
Es bleibt wohl ungeniert mit uns und der welt. und wir:
unbeirrt verwirrt.
Free floating
Radicals
Are we more than this?
Gloating over
Meaningless success.
Eager to escape realities.
Now is
The only truth.
Steps, one after the other, towards serenities.
Fragile
Radicale
Agile
Géniale?
Mobile
Egale
Nubile? Nope!
Tactile! Oui!
Scandale!
There is nothing to see
Really.Neon lights
flashing us.
A little blind,
blinded at least.
Nonchalantly careless
rather, aren’t we ?
Sinking down together
with our thoughts.Sometimes, we
Like it. But honestly, it is
Also mindless and
Till now, we still fiercly believe to find some
gaps in the symstem and more than
the rush of a candy crush.
Inherently overwhelmed, we remain nevertheless :
Here a little everyday struggle, there a bit of global crisis.
Ô. I guess, we just get
used to be consistently
confused.
Now is
the only truth.

© cynje

Hinterlasse einen Kommentar